Los grandes jueves de Pistolera 女枪手好玩儿的周四

Home » ¡DESTACADO! » Los grandes jueves de Pistolera 女枪手好玩儿的周四

Jueves, nueve de la noche. La música envuelve la atmósfera alrededor del número 838 de Hengshanlu. Pistolera, con sus luces rojas de neón, se prepara para la fiesta.

星期四晚九点,音乐声环绕着衡山路838号,Pistolera 餐厅灯火通明,他们正在参加派对。

Nada más entrar, sentimos de lleno el ambiente alegre y veraniego que ofrece el local. El piso de abajo, cálidamente decorado e iluminado y con la amplitud perfecta para albergar una buena pista de baile, además de un importante número de mesas que se prestan tanto para cenar como a pasar directo a los tragos, invita de inmediato a relajarse. En la planta de arriba nos sorprenden dos ambientes. Uno íntimo y familiar, en el interior, ideal para extenderse durante horas de charla, y otro en el exterior, con una gran terraza desde la que se divisa todo el tramo sur de Hengshanlu; perfecta, cuando el tiempo lo permite, para servir de escenario a todo tipo de situaciones: desde cenas románticas a la luz de las velas hasta celebraciones a gran escala. Decidimos quedarnos en el piso de arriba, sin salir a la terraza, y nos entregamos a examinar la carta mientras apagamos la sed con una cerveza bien helada.

一进门,我们就能感受到愉快的夏季氛围,地下一层正在布置舞台布景,空间很大,是一个能容纳很多人跳舞的场所,除了一些吃饭用的和喝酒用的桌子外,还有一些休息的地方。楼上的氛围让我们吃惊,一些他们的朋友和家人在里面,惬意地聊了几个小时,另一些人在外面,从大露台向远处望去能看到衡山路南面的景色。当到时间了,为了让舞台能用于所有的情况:例如烛光晚餐和大型的纪念活动。我们决定待在这里,不走出露台,当买冰啤酒的时候,我们出示了我们的邀请信。

pistolerarev01
Para empezar, pedimos el queso fundido con chorizo (75 RMB) y las enchiladas de tomatillo verde (90 RMB), acompañadas de los tradicionales frijoles y el arroz rojo mexicano. El chorizo es uno de los productos que elaboran en el mismo Pistolera, donde la calidad de las materias primas que utilizan es una prioridad. Su sabor es intenso, natural y muy auténtico. Las enchiladas (tortillas de maíz enrolladas) pueden venir rellenas de carne de res, pollo o doble de queso. Nos resultan deliciosas: la salsa, de suave textura, es cremosa y ligeramente picante.

首先,我们点了奶酪和香肠(75元人民币)和涂有番茄酱的玉米面辣椒肉馅饼(90元人民币),和传统的豆子及墨西哥红米一起吃。灌肠是Pistolera餐厅自己制作的食物之一,他们用的食物的原材料都非常好,味道也十分地道。玉米面辣椒肉馅饼(玉米饼)里包裹着牛肉,鸡肉和双份的奶酪。这些让我们觉得很好吃:奶油状微辣的酱汁。

pistolerarev03

Continuamos con Fiesta en Coyoacán (180 RMB), un colorido plato que incluye cuatro taquitos acorazados de pollo, delicados y crujientes; un sabroso mini huarache (tortilla de maíz rellena) de queso y asada; dos irresistibles sopes (tortillas fritas de maíz), uno de pollo y otro de chorizo; dos molotes de tinga (empanadillas de carne deshebrada), y dos tamales. En el centro, un cuenco de guacamole con los imprescindibles totopos (trocitos de tortilla fritos) redondean el variado plato. Por su diversidad, Fiesta en Coyoacán es la elección más adecuada para aquellos que quieran probar diferentes antojitos mexicanos, aperitivos comunes en los puestos callejeros de México y estrechamente ligados a la cultura del país, y experimentar con los distintos sabores y texturas. Una verdadera fiesta para el paladar.

之后我们点了Fiesta en Coyoacán(180元人民币),一道有四个卷着鸡肉的美味又松脆的墨西哥卷
的特色菜;一个美味的烤奶酪迷你煎饼(含有玉米的鸡蛋卷饼);两个令人无法抗拒的 sopes(油炸玉米饼),一个有鸡肉,另一个有灌肠;两个玉米面馅饼(肉丝小馅饼)和两个蕉叶玉米粽子。在中间,一碗鳄梨色拉和必配的烤玉米饼(辣玉米饼)摆在盘子边。因为差异性,Fiesta en Coyoacán,对那些想尝试不同的开胃酒和不同的味道的人来说是在最合适的选择,和在墨西哥街头酒馆里的开胃酒一样,这和这个国家的文化有关。

pistolerarev04
Gracias a la rapidez y eficacia del personal de Pistolera, que ya cuenta con tres establecimientos en Shanghái, todavía tenemos tiempo hasta que comience a tocar la banda latina. No podemos resistirnos a terminar el festín con un postre tradicional. Los churros (45 RMB), hechos de una masa alargada y muy frita, se espolvorean con azúcar y canela y se sirven junto a tres tipos de crema: chocolate fundido, cajeta y mango. Un explosivo placer para los amantes del dulce. Para quienes prefieran los sabores más ligeros, el pastel de elote (maíz) con helado (50 RMB), pondrá el broche perfecto a la velada.

多亏了Pistolera餐厅员工迅速又有效的工作,Pistolera 餐厅现在在上海已经有三个分店,在拉丁乐队开始表演之前我们还有时间,我们不能忍受这样一场盛宴就以传统的甜点结束。吉事果(45元),是用面团做成的长的油炸食品,上面撒了糖和肉桂粉,有三种奶油可以沾着吃:融化的巧克力酱,杏仁酱和芒果酱。热恋中的情侣非常喜欢吃,对于口味淡的人来说,冰玉米蛋糕(50元)是完美的选择。

pistolerarev05
Dan las diez en punto y escuchamos, llegando desde el piso de abajo, los primeros compases de la música en vivo. La banda K-Libre 5, una de las mejores agrupaciones latinas que animan y dan color a las noches de Shanghái, arranca con fuerza y congrega en la pista a medio local, tanto extranjeros como chinos. Nadie se sienta cuando llega el turno de DJ Naz, a los mandos de la mesa de mezclas, haciendo sonar un nutrido repertorio de los grandes éxitos de la música latina internacional.

十点整,我们听到了从楼下传来的音乐声。拉丁最好的乐队之一, K-Libre5 乐队让上海的夜晚更加富有激情也增添了色彩。外国人和中国人聚在一起都玩得很尽兴。直到轮到 DJNaz,才有人坐下,他演奏了国际拉丁音乐上有巨大成就的许多曲目。

pistolerarev07

Una buena conversación con amigos, abundante comida que nos transporta al mismo México y una infinita sesión de música para no dejar de bailar. Dos por uno en Coronas y margaritas hasta las 11pm, shots de tequila por 25 RMB… ¡La noche va a ser larga! Noche de jueves, imperdible, en Pistolera.

和朋友们交谈,大量的墨西哥食物,人们在循环的音乐声中不停地跳舞。到十一点,两个人能拿到雏菊花环,龙舌兰酒25元一杯。夜晚很漫长,我们在Pistolera 餐厅度过了难忘的周四之夜。

Pistolera
Hengshanlu, no. 838, Xuhui, Shanghái / 上海市徐汇区横山路838号.
Cómo llegar (Metro): Xujiahui, líneas 9,11 y 1. 徐家汇站 9, 11 和 1线
Precio 价格: > ¥150
Nuestra puntuación 我们的评分: 4.5 / 5

2016/09/05

Autor: Hola China

Posts similares

Comentarios (1)

Deja un comentario