¿Estrés tras llegar a China? ¡Siéntete mejor! – 刚到中国压力大吗?你放松吧!

Home » Artículos » ¿Estrés tras llegar a China? ¡Siéntete mejor! – 刚到中国压力大吗?你放松吧!

Llegar a China, como a cualquier otro país extranjero, puede resultar un desafío para muchas personas. Nos encontramos con situaciones que no entendemos, con la difícil barrera cultural, momentos de incomunicación, estrés, soledad, etc, y por ello sentirnos bien con nosotros y con nuestro entorno es fundamental para que la experiencia de vivir fuera sea mucho más positiva y enriquecedora. Entre las muchas herramientas de las que podemos disponer están los ejercicios de relajación y terapias para la mente, de los que hablaremos a continuación.

到达中国,就像到达其他国家一样,对很多人来说都可能是一个挑战,我们会碰到我们不理解的情况,文化障碍、没有交流的时候、压力、孤独等,尽管有这些问题,我们感觉还是很好。我们的环境是最基础的,为了有在外居住的积极和丰富的经验。在这么多工具中,我们能使用的是,通过锻炼来放松并治疗我们的大脑,接下来我们就来谈一谈。

Por Julia Villalobos

Meta programación, ejercicios para la mente y meditaciones guiadas son un conjunto de herramientas terapéuticas que han sido creadas y anexadas para ayudar a las personas a conseguir lo que quieren, relajarse, conocerse más a sí mismas y poder tener una vida llena y feliz.

Este tipo de terapia te ayuda a llegar a este objetivo de una manera suave, tranquila y amable. Durante el proceso vas a poder descubrir de lo que eres capaz y qué apasionante puede llegar a ser tu vida.

训练目标,头脑思维训练是结合工具的治疗方法,这种训练被创造于帮助人们获得他们想要的东西,放松自己,对自己有更深的了解,有更丰富、幸福的生活。

这种疗法能帮助你,以温和、平静及友好的方式,实现这个目标。在这个过程中你会发现你能做什么,你的生活会多充满激情。

terapiase03

Durante toda nuestra vida recibimos una enorme cantidad de información que nuestra mente percibe. Esta información es procesada a través de nuestros filtros internos y llega a nuestra mente creando una imagen. Con esta imagen construimos nuestra RM (realidad mental) que vamos a llamar Luz y que representa nuestra propia identidad. La RM es totalmente subjetiva, personal e intransferible. Muchas veces la información que recibimos y percibimos no puede ser enviada directamente a la RM, porque o bien no nos gusta lo que hemos percibido o porque no tenemos suficientes herramientas para gestionar la información e inconscientemente, en vez de enviarla hacia la luz (RM), ésta es enviada a otra parte del cerebro que llamaremos la Sombra. Esta sombra es como un cajón negro el cuál no queremos ver ni abrir porque contiene información que nos duele, que no nos gusta y que pensamos que somos incapaces de gestionar.

在我们整个生活中,我们接受大量的大脑感受到的信息,这些信息是通过我们内部过滤加工的,当成为图像时到达我们的大脑,通过这个图像我们建立了RM(精神现实),我们称之为光,代表了我们自己的身份。RM完全是主观的、个人的、不可转让的。很多次我们收到的、感知的信息不能直接输送到RM,因为大概我们不喜欢我们感知到的东西,又或是因为我们没有足够的工具来下意识地收集资料,而不是把它输送到光(RM),它被输送到大脑的另一个部分,我们称之为影子。这个影子就像是黑色的盒子,我们不想看到也不想打开,因为里面有让我们难过、我们不喜欢、我们认为我们不能摆脱的信息。

terapiase01

A través de los años y las experiencias conflictivas, el cajón negro sigue llenándose de toda esa información y recuerdos que un día no pudimos gestionar. Así, llega un momento que el cajón está tan lleno que necesita liberarse y lo hace en forma de conflicto y tensión. Cuando la mente recibe toda esta tensión no sabe qué hacer, entonces esta agresión inconsciente se convierte en síntoma afectando directamente a nuestro cuerpo físico. Si no gestionamos este cajón negro y lo vaciamos, la tensión que recibimos nos puede llegar a producir un trastorno o enfermedad grave.

Por ejemplo, alguien que ha vivido y ha sufrido una separación de los padres de pequeño, normalmente acumula en el cajón negro sentimientos e ideas de soledad, de abandono, de miedo a estar solo, miedo a que finalice el amor. Estos sentimientos van a estar allí durante años y necesitan salir para llegar a la RM y que la persona pueda recordarlo, experimentarlo y gestionarlo de una forma normal, natural y sana.

通过这些年的经验,黑色盒子仍有这么多信息和回忆,有一天我们无法掌控。因此盒子就会有需要清理的时候,这以冲突和压力的方式发泄出来。当大脑不知道怎么处理承受的所有压力,那么这下意识的袭击就变成直接损害我们身体的症状。如果我们不能控制黑色盒子,也不清空它,我们的压力就会造成身体紊乱或者严重的疾病。

例如,有人从小就和父母分开,慢慢地在黑色的小盒子里就会有越来越多的孤独感、抛弃感、害怕一个人的孤独、害怕结束感情。这些感觉会持续几年,需要到达 RM,他们会记住它、感受它并且通常会持续下去。

terapiase04

Como la mente no puede diferenciar aquello que es real de lo que no, ésta vive y experimenta y gestiona todo como si fuera algo verídico, por ejemplo, cuando estamos viendo una película conectamos con los sentimientos y emociones de lo que pasa en la pantalla (el amor, la muerte, la familia, los amigos) y nos emocionamos, reímos, lloramos… Para la mente eso que tú ves, ella lo vive como experiencia real.

Es por eso que en la terapia trabajamos con metáforas e ideas y la mente cree que lo está viviendo. Así podemos, a través de ejercicios sutiles y agradables, revivir y recrear situaciones para que se vaya liberando la tensión de la experiencia vivida y así se vacíe y libere el cajón negro. Nosotros sabemos que es solo nuestra imaginación, la mente no.

Interesante, ¿verdad? Llevémoslo a la práctica. En este artículo te vamos a proporcionar dos ejercicios para que puedas practicar en casa y empieces a liberar la tensión del cajón negro. Puedes hacer que alguien te lea este ejercicio meditación, leérselo tú a alguien o memorizarlo y practicarlo contigo mismo.

因为大脑不能区分什么是真的什么是假的,它感受一切就好像那个东西是可信的,例如,当我们看电影的时候我们会把感觉及感情和屏幕上放映的内容联系在一起(爱情、死亡、家人、朋友),我们笑、我们哭…大脑就是你看到的这样,它活动着就像所有的感受都是真实的。

这就是为什么在治疗中我们用隐喻想法,大脑认为它在活动中。这样我们就能(通过细微、愉快的练习)再次体验、再次创造这样的情况,为了能释放压力,清空黑色的盒子。我们知道这只是我们的想象,不是大脑。

很有趣,不是吗?让我们来实践一下,在这篇文章中我们会给你提供两个练习,为了让你能在家练习,释放黑色盒子里的压力。你可以让别人读这个冥想练习,你让读的那个人记住并和你一起练习。

Primer ejercicio

Cierra los ojos y relájate. Respira profundamente por la nariz y expira por la boca. Piensa en algo que no te guste, algo que temes o alguna persona con la que tengas o hayas tenido algún conflicto.

Observa qué te sucede al pensar en ello, ¿Dónde sientes la tensión? ¿En la cabeza? ¿en el cuello? ¿en el pecho? ¿ en la barriga? Puede ser en cualquier parte del cuerpo.

Sigue respirando profundamente y allá donde sientas la tensión pon un color. ¿Qué color es? ¿Rojo?, ¿Negro?, ¿Azul? Puede ser cualquier color.

Respira profundo y observa el color. ¿Qué hace? ¿Se mueve? Deja que haga lo que quiera, que crezca, que vuele, que palpite. Obsérvalo y deja que haga contigo lo que quiera.

Sigue respirando profundo por la nariz y por la boca observando el color hasta que desaparezca. Cuando el color desaparezca puedes abrir los ojos.

练习,第一

睁开眼并放松一下,用鼻子深呼吸,并把气咽下去。想一些你不喜欢的事,害怕的事或者是和你有冲突的人。

观察你在想这些事的时候会发生什么,你的压力在哪儿?在头脑里,在脖子里,在胸腔还是在腹部?可能在身体里的任何一个部位。

继续深呼吸,你会觉得压力有了颜色,是什么颜色?红色、黑色还是蓝色?任何颜色都可以。

深呼吸并观察颜色,它动了吗?让它做任何它想做的事,变大、变小、跳动,仔细观察它,让它和你一起做它想做的事。

继续用鼻子深呼吸,从嘴里观察颜色直到它消失。当颜色消失时,你能睁开眼。

terapiase02

Segundo ejercicio

Cierra los ojos y respira profundo. Ahora piensa en ti, en cómo estás, en lo que quieres conseguir y mejorar en tu vida.

Sigue respirando profundamente todo el rato e imagina delante de ti una puerta, ábrela y crúzala. La puerta se cierra detrás de ti y desaparece. Imagina que estás en un paisaje, ¿dónde estás? ¿qué ves delante de ti? Observa tu derecha, tu izquierda, arriba, abajo, detrás y delante.

Ahora respira profundo. ¿Qué has visto en tu paisaje? Lo que acabas de observar es una imagen de cómo estás, de lo que estás viviendo en tu vida. Si has visto un campo verde, agradable, con pocas cosas y objetos a la vista, enhorabuena vas por buen camino, sigue adelante… Si lo que has visto es un paisaje negro, con muchas cosas, o el mar o un precipicio o personas, significa que en tu vida algo tiene que cambiar. Debes tomar una decisión y mejorar tus hábitos y tu presente para así poder ser más feliz y mejorar tu vida.

练习,第二

接下来深呼吸,现在想想你自己,想想你现在怎么样,你想怎样继续你的生活并让它变得更美好。继续深呼吸,想象在你面前有一扇门,打开它进入门内,门关上后就消失了,你想象一下周围的风景,你在哪里,你看到面前有什么,看看右边、左边、上面、下面、前面和后面。

现在深呼吸,你看到了什么?你刚刚观察到的是你状态的反映,是你生活中出现的。如果你看到一片绿色的田野,非常开心,看不到很多东西,你在一条路上,继续前进。如果你看到的是黑色的风景,有很多东西,或者是大海、悬崖、人,这意味着你的生活需要改变。你应该做决定,改善习惯和现状,为了能更幸福、生活地更好。

terapiase05

Después de los ejercicios respira profundo y bebe agua.

在做完锻炼后,深呼吸并喝水。

Y recuerda, en esta vida, puedes conseguir todo lo que te propongas.

记住,在这样的生活中,你能得到你所有想要的东西。

 

juliavillalobos

Julia Villalobos. Julia es terapeuta y narradora oral. En sus terapias usa la técnica Metaprogramación, que es una técnica terapéutica que anexa ejercicios para la mente, meditaciones guiadas, imágenes y metáforas para superar nuestros conflictos, adicciones y miedos. La técnica Metaprogramación nos ayuda a vaciar nuestra cajón negro en nuestras mentes de una forma tranquila y agradable para conseguir un vida más llena, más feliz, mejor. Julia hace sesiones privadas para niños y adultos, talleres y retiros.

2016/11/07

Llegar a China, como a cualquier otro país extranjero, puede resultar un desafío para muchas personas. Nos encontramos con situaciones que no entendemos, con la difícil barrera cultural, momentos de incomunicación, estrés, soledad, etc, y por ello sentirnos bien con nosotros y con nuestro entorno es fundamental para que la experiencia de vivir fuera sea mucho más positiva y enriquecedora. Entre las muchas herramientas de las que podemos disponer están los ejercicios de relajación y terapias para la mente, de los que hablaremos a continuación. 到达中国,就像到达其他国家一样,对很多人来说都可能是一个挑战,我们会碰到我们不理解的情况,文化障碍、没有交流的时候、压力、孤独等,尽管有这些问题,我们感觉还是很好。我们的环境是最基础的,为了有在外居住的积极和丰富的经验。在这么多工具中,我们能使用的是,通过锻炼来放松并治疗我们的大脑,接下来我们就来谈一谈。 Por Julia Villalobos Meta programación, ejercicios para la mente y meditaciones guiadas son un conjunto de herramientas terapéuticas que han sido creadas y anexadas para ayudar a las personas a conseguir lo que quieren, relajarse, conocerse más a sí mismas y poder tener una vida llena y feliz. Este tipo de terapia te ayuda a llegar a este objetivo de una manera suave, tranquila y amable. Durante el proceso vas a poder descubrir de lo que eres capaz y qué apasionante puede llegar a ser tu vida. 训练目标,头脑思维训练是结合工具的治疗方法,这种训练被创造于帮助人们获得他们想要的东西,放松自己,对自己有更深的了解,有更丰富、幸福的生活。 这种疗法能帮助你,以温和、平静及友好的方式,实现这个目标。在这个过程中你会发现你能做什么,你的生活会多充满激情。 Durante toda nuestra vida recibimos una enorme cantidad de información que nuestra mente percibe. Esta información es procesada a través de nuestros filtros internos y llega a nuestra mente creando una imagen. Con esta imagen construimos nuestra RM (realidad mental) que vamos a llamar Luz y que representa nuestra propia identidad. La RM es totalmente subjetiva, personal e intransferible. Muchas veces la información que recibimos y percibimos no puede ser enviada directamente a la RM, porque o bien no nos gusta lo que hemos percibido o porque no tenemos suficientes herramientas para gestionar la información e inconscientemente, en vez de enviarla hacia la luz (RM), ésta es enviada a otra parte del cerebro que llamaremos la Sombra. Esta sombra es como un cajón negro el cuál no queremos ver ni abrir porque contiene información que nos duele, que no nos gusta y que pensamos que somos incapaces de gestionar. 在我们整个生活中,我们接受大量的大脑感受到的信息,这些信息是通过我们内部过滤加工的,当成为图像时到达我们的大脑,通过这个图像我们建立了RM(精神现实),我们称之为光,代表了我们自己的身份。RM完全是主观的、个人的、不可转让的。很多次我们收到的、感知的信息不能直接输送到RM,因为大概我们不喜欢我们感知到的东西,又或是因为我们没有足够的工具来下意识地收集资料,而不是把它输送到光(RM),它被输送到大脑的另一个部分,我们称之为影子。这个影子就像是黑色的盒子,我们不想看到也不想打开,因为里面有让我们难过、我们不喜欢、我们认为我们不能摆脱的信息。 A través de los años y las experiencias conflictivas, el cajón negro sigue llenándose de toda esa información y recuerdos que un día no pudimos gestionar. Así, llega un momento que el cajón está tan lleno que necesita liberarse y lo hace en forma de conflicto y tensión. Cuando la mente recibe toda esta tensión no sabe qué hacer, entonces esta agresión inconsciente se convierte en síntoma afectando directamente a nuestro cuerpo físico. Si no gestionamos este cajón negro y lo vaciamos, la tensión que recibimos nos puede llegar a producir un trastorno o enfermedad grave. Por ejemplo, alguien que ha vivido y ha sufrido una separación de los padres de pequeño, normalmente acumula en el cajón negro sentimientos e ideas de soledad, de abandono, de miedo a estar solo, miedo a que finalice el amor. Estos sentimientos van a estar allí durante años y necesitan salir para llegar a la RM y que la persona pueda recordarlo, experimentarlo y gestionarlo de una forma normal, natural y sana. 通过这些年的经验,黑色盒子仍有这么多信息和回忆,有一天我们无法掌控。因此盒子就会有需要清理的时候,这以冲突和压力的方式发泄出来。当大脑不知道怎么处理承受的所有压力,那么这下意识的袭击就变成直接损害我们身体的症状。如果我们不能控制黑色盒子,也不清空它,我们的压力就会造成身体紊乱或者严重的疾病。 例如,有人从小就和父母分开,慢慢地在黑色的小盒子里就会有越来越多的孤独感、抛弃感、害怕一个人的孤独、害怕结束感情。这些感觉会持续几年,需要到达 RM,他们会记住它、感受它并且通常会持续下去。 Como la mente no…

¿Qué tanto te gustó el artículo? Califícalo. 你喜欢这篇文章吗?请给它打个分吧!

Puntuación 评分

Elige el número de estrellas en función de lo que te ha parecido el artículo: 1 (poco) 5 (mucho). Gracias por tu opinión. ¡Nos sirve para ser mejores! 请为这篇文章打分,1颗星代表你不是很喜欢这篇文章,5颗星代表你很喜欢这篇文章。感谢你的评分,我们提供给你更好地服务!

User Rating: Be the first one !
0
Autor: Hola China

Posts similares

Deja un comentario